Мейнстрим

Мейнстрим
26.05.2016
Новая Пушкинская подвела итоги
Награда «За совокупный творческий вклад в отечественную культуру» в 2016 году присуждена поэту и переводчику Виктору Куллэ...
Совет Новой Пушкинской премии под председательством Андрея Битова присудил награду «За совокупный творческий вклад в отечественную культуру» поэту и переводчику Виктору Куллэ.
Решением совета премии специальным дипломом «За сохранение родовой памяти» отмечен творческий коллектив авторов сборника «Сродники: мы из Заонежья» (Петрозаводск, 2015). В сборник вошли воспоминания, рассказы, стихи уроженцев Заонежья, и тех, у кого заонежские корни. Презентация книги состоялась 16 января в Зале Благородного собрания Национального музея Республики Карелия.
Виктор Куллэ известен как переводчик, сценарист, редактор, поэт. Является автором поэтических сборников «Палимпсест» и «Все всерьез», а также автором переводов стихов Томаса Венцловы, Дерека Уолкотта, Шеймаса Хини и других мастеров. Творческая деятельность Виктора Куллэ отмечена премией журнала «Новый мир» (2006) и итальянской наградой «Lerici Pea Mosca» (2009).
Новая Пушкинская премия, размер денежного приза которой составляет 300 тысяч рублей", учреждена в 2005 году Фондом Александра Жукова, Государственным музеем А. С. Пушкина и Государственным музеем-заповедником «Михайловское». Жюри и конкурсный отбор в рамках Новой Пушкинской премии отсутствуют.